• Opsonline.it
  • Facebook
  • twitter
  • youtube
  • linkedin
Visualizzazione risultati 1 fino 11 di 11

Discussione: La Tata - The Nanny

  1. #1
    Partecipante Veramente Figo L'avatar di Kia
    Data registrazione
    27-03-2002
    Residenza
    Scozia
    Messaggi
    1,491

    La Tata - The Nanny

    [color=blue:a095682b66]Just wondering... hehe I'm kinda curious!

    Chi di voi segue (o seguiva) il telefilm "La Tata"?
    Io lo adoro, anche se lo avro` visto un centinaio di volte mi sbellico di risate ad ogni battuta! E poi la versione originale e` ancora piu` esilarante!!! :hihi: [/color:a095682b66]

    [img:a095682b66]http://www.tvclassicsonline.com/tata/tata1.jpg[/img:a095682b66]
    ...how much wood would a wood-chuck chuck, if a wood-chuck could chuck wood?

    KIA & ZENO
    from online romance to lifelong commitment!


    Il mio sito & blog

  2. #2
    [color=blue7308a1381]..lo so anch'io a memoria...anche perchè mia sorella si era molto immedesimata nelle sue vicende amorose
    ma so che nella versione originale è un po' diverso, è vero? tipo che in realtà la zia è la madre
    [/color7308a1381]
    [“Tutte le lettere sono d'amore”]>>Yellow Letters

  3. #3
    Partecipante Veramente Figo L'avatar di Kia
    Data registrazione
    27-03-2002
    Residenza
    Scozia
    Messaggi
    1,491
    [color=blue:9c86ed0420]Vero, e Zia Ietta in realta` e la nonna!
    Sinceramente non capisco perche` in Italia vogliano sempre modificare le cose... in Italia hanno scelto di far credere che Francesca sia italiana per renderla più simpatica al pubblico, ma in realta` nel telefilm americano e`ebrea, lo sapevi? [/color:9c86ed0420]
    ...how much wood would a wood-chuck chuck, if a wood-chuck could chuck wood?

    KIA & ZENO
    from online romance to lifelong commitment!


    Il mio sito & blog

  4. #4
    [color=blue:ffc1f9feb8]lo sapevo la nostra prof di inglese delle superiori ci aveva fatto vedere un paio di puntate
    ..in effetti è una mania tutta italiana mah...
    dobbiamo sempre distinguerci :p [/color:ffc1f9feb8]
    [“Tutte le lettere sono d'amore”]>>Yellow Letters

  5. #5
    Partecipante Veramente Figo L'avatar di Kia
    Data registrazione
    27-03-2002
    Residenza
    Scozia
    Messaggi
    1,491
    [color=blue:7d7efa2365]Scusa, ho postato per sbaglio! :o

    Non so se sai anche che per la scena del matrimonio tra Francesca e Maxwell, hanno girato 2 scene, una col rito ebraico per gli USA e l'altra col rito cattolico per l'Italia. Mah... Le inventano proprio tutte! Ma cio` non toglie nulla al telfilm che rimane cmq uno dei miei preferiti!

    Cmq delle incongruenze ci sono.. ad esempio quando Francesa va nel
    kibbutz (o come si scrive ), dove perde la sua vergi... ehm ... il suo cappello, non ha senso che ci vada se non viene detto che e` ebrea.

    Io trovo bellissime le battute del maggiordomo Niles e tutti i suoi
    battibecchi con la socia di Maxwell, C.C.
    Le puntate più belle secondo me sono quelle in cui la Tata e il Signor
    Sheffield sono innamorati ma non vogliono ammetterlo e il maggiordomo fa di tutto per "metterli insieme". :hihi:

    Per quando riguarda "Zia Assunta", ho letto su una rivista americana che l'hanno voluta trasformare in una zia, perche` e`una persona un po' troppo vivace e agli occhi degli italiani forse sarebbe sembrata esagerata e un po' troppo "allegra". Tsz! :disappunto: Come a dire che siamo bigotti?!?! :linguaccia: [/color:7d7efa2365]
    ...how much wood would a wood-chuck chuck, if a wood-chuck could chuck wood?

    KIA & ZENO
    from online romance to lifelong commitment!


    Il mio sito & blog

  6. #6
    [color=blue:9be40a084f]..effettivamente si intuiva da molte cose che era ebrea...e hai ragione niles fa morire dal ridere cmq a me sembra di avere visto il matrimonio "originale" mi ricordo che c'era il fatto del bicchiere rotto, o qualcosa del genere
    ..e così ci prendono x bigotti
    ..be', da un certo pov potrebbero anche aver ragione...ma suvvia, nn per così poco... sti americani :linguaccia:

    [/color:9be40a084f]
    [“Tutte le lettere sono d'amore”]>>Yellow Letters

  7. #7
    Ospite non registrato
    [size=16:1e89257b21]Lo seguo anch'io, anche se non assiduamente, non è esattamente uno dei miei preferiti...

    Comunque io ho sentito che oltre a essere ebrea nella versione originale è anche polacca, ma non ci giurerei...

    Credo che nei paesi anglosassoni l'abbiano fatta ebrea perché nel loro immaginario collettivo gli ebrei sono più divertenti degli italiani, mentre per gli italiani gli ebrei sono solo dei ricchi bancari...

    Comunque non è l'unico caso in cui viene storpiata l'identità di un personaggio di telefilm, ce n'è uno per il quale non ho ancora trovato giustificazione: nel telefilm di Xena, la sua amica, Olimpia, nella versione originale si chiama Gabrielle (o qualcosa del genere). Dico, non potevano lasciare il nome Gabrielle che è anche più bello? Che senso ha? E poi va bene che siamo latini, ma almeno i nomi delle divinità potevano lasciarli in versione greca, mi sarebbe sembrato più verosimile.
    E poi ho sentito che nella versione italiana di Xena è stata tagliata la scena in cui Xena e Olimpia/Gabrielle si baciano... che strano, io ero convinto che gli anglosassoni fossero più puritani di noi. Forse gli australiani/neozelandesi sono gli anglosassoni meno puritani del globo, pensare addirittura che le attrici che impersonano Xena e la sua compagna sono diventate i simboli del gay pride australiano...[/size:1e89257b21]

  8. #8
    Partecipante Esperto L'avatar di ura
    Data registrazione
    07-05-2002
    Residenza
    milano
    Messaggi
    285
    Signorina Bebkok: "Ma Niles come si permette di trattarmi così? Se fossi nata in un'altra città sarei considerata diversamente!"

    Niles: "Ha ragione signorina Bebkok, se fosse nata in India sarebbe addirittura sacra!"

    battute geniali!!!




    [uhm nn so se bebkok si scrive così...perdonate l'ignoranza ]

  9. #9
    L'avatar di Haruka
    Data registrazione
    30-11-2001
    Residenza
    Montreal - Canada
    Messaggi
    12,895
    Blog Entries
    4
    [quote:d8e167f1b5="Kia"][color=blue:d8e167f1b5]Vero, e Zia Ietta in realta` e la nonna!
    Sinceramente non capisco perche` in Italia vogliano sempre modificare le cose... in Italia hanno scelto di far credere che Francesca sia italiana per renderla più simpatica al pubblico, ma in realta` nel telefilm americano e`ebrea, lo sapevi? [/color:d8e167f1b5][/quote:d8e167f1b5]

    ma dai

    guarda io vengo da anni di lotta alle censure nei cartoni giapponesi e posso assicurarti che tanta gente è veramente malata

    in Italia si esagera davvero tanto

  10. #10
    Postatore Epico L'avatar di Ember
    Data registrazione
    22-07-2002
    Residenza
    Urbino
    Messaggi
    11,724
    [color=darkblue:59b5fc7384] Mah, trovo che la censura sia veramente assurda a volte!!! perchè stravolgere il significato delle cose anche se non ce n'è bisogno?! Non sapevo che la Tata fosse ebrea! anche se avevo notato che il nome inglese non era Francesca, quindi immaginavo non fosse Italiana. Assurdo. io comunque trovo gli ebrei troppo divertenti! Woody Allen... a me fa impazzire! ...dimenticavo di dire che io avevo una cotta assurda x Maxwell! [/color:59b5fc7384]
    *** Homo sum: humani nihil a me alienum puto ***

    oPS-StaNZa Di uRBiNo iL Mio FoRuM



    Anche Ember nella setta dell'ASD *asdatrice musicista*
    [thanks to Angelus, fondatore della setta]

  11. #11
    Partecipante Veramente Figo L'avatar di Kia
    Data registrazione
    27-03-2002
    Residenza
    Scozia
    Messaggi
    1,491
    [color=blue:14427eaec0]Well, Maxwell WAS a very handsome man! :o
    Hai proprio buon gusto! [/color:14427eaec0]
    ...how much wood would a wood-chuck chuck, if a wood-chuck could chuck wood?

    KIA & ZENO
    from online romance to lifelong commitment!


    Il mio sito & blog

Privacy Policy