Discussione chiusa
Pagina 2 di 2 PrimoPrimo 12
Visualizzazione risultati 16 fino 30 di 30

traduttori inglese-italiano

Questa discussione si intitola traduttori inglese-italiano nella sezione Discarica, appartenente alla categoria Divertimento, svago e tempo libero; a me è stato utile anche il traduttore on line di google..certo non traduce per bene.. però può essere utile ...

  1. #16
    Partecipante Super Esperto valevale potrebbe presto diventare famosovalevale potrebbe presto diventare famosovalevale potrebbe presto diventare famosovalevale potrebbe presto diventare famosovalevale potrebbe presto diventare famoso L'avatar di valevale
    Data registrazione
    31-01-2005
    Messaggi
    682

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    a me è stato utile anche il traduttore on line di google..certo non traduce per bene.. però può essere utile se nn si capisce qualche parola..
    cmq anche io che sono una schiappa assurda nll'inglese, alla fine ce l'ho fatta..quindi nn vi preoccupate..ci vuole tanto ma si fa....
    =Vale=

  2. #17
    Partecipante Super Esperto ninuzzino potrebbe presto diventare famosoninuzzino potrebbe presto diventare famoso L'avatar di ninuzzino
    Data registrazione
    05-11-2007
    Residenza
    GENERALE E SPERIMENTALE
    Messaggi
    743

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    Citazione Originalmente inviato da Duccio Visualizza messaggio
    Piu' che altro...il rischio di pagare un ottimo conoscitore dell'inglese e' che non conosca mionimamente l'argomento degli articoli...e traduta in un ottimo inglese scolastico...ma con errori determinati proprio dalla non conoscenza scientifica dell'argomento...Ad ogni modo l'inglese degli articoli e' un inglese per costruzione non difficilissimo con periodi molto brevi...E' tecnico.. vanno saputi i termini specifici...Ad ogni modo credimi... ho amici che l'inglese lo sapevano davvero a livello elementare... I am , you are e poco piu' e che non hanno avuto problemi con gli articoli...Magari un po' all'inizio ma con un po' di allenamento , un buon vocabolario...e il kandel sotto mano..... ci si fa....e isparmi anche un mucchio di soldi
    ciao duccio
    Volevo sapere una cosa riguardo alla prova inglese...per me che ancora devo dare un po' di esami ma che voglio anticiparmi un po' di materie a casa leggendo,e' possibile sapere nel caso cosa c'e' da fare per la prova di inglese...cosi mi anticipavo a leggere pian paino qualcosa invece di trovarmi un anno su una materia in futuro...
    Sono di psicologia generale e sperimentale
    ciao ciao grazie in anticipo!!!!
    NINUZZINAAAAAAA

  3. #18
    Partecipante Super Esperto marea.79 è sulla buona strada L'avatar di marea.79
    Data registrazione
    30-05-2006
    Residenza
    sardegna oristano
    Messaggi
    524
    Blog Entries
    1

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    io volevo sapere se conoscete un dizionario online per tradurre i termini scientifici psicologici!
    MAREA;-P

  4. #19
    Neofita jessica69 è sulla buona strada
    Data registrazione
    13-07-2006
    Residenza
    fìrenze
    Messaggi
    3

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    Ho potuto usufruire di un traduttore professionale...pagato (non da me) piu' di 2000 € e comunque, non è stato assolutamente in grado di aiutarmi totalmente... purtropppo, la tecnologia non è ancora riuscita ad aiutarci a pieno...

  5. #20
    Partecipante Super Esperto marea.79 è sulla buona strada L'avatar di marea.79
    Data registrazione
    30-05-2006
    Residenza
    sardegna oristano
    Messaggi
    524
    Blog Entries
    1

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    esss 2000 euro?
    MAREA;-P

  6. #21
    Super Postatore Spaziale ste203xx gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoste203xx gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoste203xx gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoste203xx gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoste203xx gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoste203xx gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoste203xx gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoste203xx gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoste203xx gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoste203xx gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoste203xx gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordo L'avatar di ste203xx
    Data registrazione
    04-08-2003
    Residenza
    Latina-Roma
    Messaggi
    2,835

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    AVVISO AI TRADUTTORI IN CARNE E OSSA: questo thread è dedicato ai traduttori online nel senso di software, la pubblicità ai propri servizi va fatta nelle apposite stanze, come da regolamento...quindi assolutamento non qui!!! I messaggi non conformi al regolamento saranno spostati. Grazie per la collaborazione

  7. #22
    Duccio gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoDuccio gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoDuccio gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoDuccio gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoDuccio gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoDuccio gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoDuccio gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoDuccio gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoDuccio gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoDuccio gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordoDuccio gli Opsiani sono orgogliosi di averlo a bordo L'avatar di Duccio
    Data registrazione
    25-06-2002
    Residenza
    Firenze
    Messaggi
    7,499

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    Provate nicetranslator lo trovate cercando su google e' ottimo e molto meglio di google translator

  8. #23
    Partecipante Super Esperto marea.79 è sulla buona strada L'avatar di marea.79
    Data registrazione
    30-05-2006
    Residenza
    sardegna oristano
    Messaggi
    524
    Blog Entries
    1

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    è anche scientifico?
    MAREA;-P

  9. #24
    LeLa1988 potrebbe presto diventare famosoLeLa1988 potrebbe presto diventare famosoLeLa1988 potrebbe presto diventare famosoLeLa1988 potrebbe presto diventare famosoLeLa1988 potrebbe presto diventare famoso
    Data registrazione
    09-09-2008
    Messaggi
    770

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    scusate se mi permetto ma.. teoricamente, uno studente che si appresta a scrivere una tesi di laurea non è la prima volta che maneggia un articolo scientifico... ma dovrebbe averne letti,tradotti e commentati durante i corsi x 3 anni come minimo! d'accordo che se si è studiata 1 altra lingua prima dell università 3 anni non sono comunque sufficienti..ma dovrebbero comunque bastare x evitare di mettersi a tradurre parola x parola, ma afferrare il senso generale! detto questo, c è chi chiede 50 euro e passa x tradurre un solo articolo, chi rispetta alla lettera i prezzi delle traduzioni (un tot a carattere) ma c è anche chi lo fa " quasi amatorialmente" e non ti chiede uno sproposito!! logico che se vuoi la traduzione puntuale e l articolo è di 20 pagine non puoi chiedere 5 euro.,...io le poche volte che l ho fatto chiedevo un tot a pagina per quelli lunghi (dalle 10 pagine) e un tot a carattere per quelli piu corti...(sulle altre sezioni del forum ci sono un paio di persone che traducono articoli scientifici..)

  10. #25
    Partecipante Super Esperto marea.79 è sulla buona strada L'avatar di marea.79
    Data registrazione
    30-05-2006
    Residenza
    sardegna oristano
    Messaggi
    524
    Blog Entries
    1

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    scusa perchè avrei dovuto per forza trovarmi i testi in inglese? adesso esistono i testi tradotti degli autori che studiamo...anche perchè siamo in italia e nom capisco perchè dovrei sentirmi in difetto se non conosco bene l'inglese...nelle altre nazioni questa idea non c'è!
    MAREA;-P

  11. #26
    Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza! L'avatar di Arte1misia
    Data registrazione
    29-06-2007
    Residenza
    Trieste
    Messaggi
    7,969

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    Citazione Originalmente inviato da marea.79 Visualizza messaggio
    io volevo sapere se conoscete un dizionario online per tradurre i termini scientifici psicologici!
    In genere non sono proprio tradotti ma italianizzati anche se le parole italiane giuste esisterebbero già...
    esempio: implementare è inglese ovvero attuare ora si usa anche in italiano o predire da to predict cioè prevedere
    Citazione Originalmente inviato da marea.79 Visualizza messaggio
    scusa perchè avrei dovuto per forza trovarmi i testi in inglese? adesso esistono i testi tradotti degli autori che studiamo...anche perchè siamo in italia e nom capisco perchè dovrei sentirmi in difetto se non conosco bene l'inglese...nelle altre nazioni questa idea non c'è!
    Gli articoli non sono tradotti, sono tradotti alcuni testi ma la letteratura è molto più vasta per cui è solo per tua convenienza che occorre sapere l'inglese, comunque considera che la lingua della scienza come una volta era il latino, ora è l'inglese per cui se vuoi continuare è meglio saperlo
    Ultima modifica di Arte1misia : 07-11-2010 alle ore 12.48.10
    Nicoletta
    Odio essere bipolare. È fantastico!
    via largofactotum su tumblr

    su anobii http://www.anobii.com/nicoletta/books

    La forza non viene dal vigore fisico. Viene da una volontà indomabile.
    M. Gandhi
    Vivi come se dovessi morire domani. Impara come se dovessi vivere per sempre.
    M. K. Gandhi



    >>>>>la mia playlist<<<<<

  12. #27
    Matricola niandra1982 è sulla buona strada
    Data registrazione
    09-12-2009
    Messaggi
    24

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    Io uso un programma che si chiama omegaT.....non è propriamente un traduttore, il suo funzionamento è n po' diverso.
    Praticamente tu parti traducendo (a mano) un testo in omegat, man mano che vai avanti con la traduzione il programma salva in memoria i termini tradotti..quando su di un testo incontra qualcosa di simile a quanto tradotto preedenteente te lo segnale....c'è pure la possibilità di scaricare dizionari.

    Per traduzioni scientifiche è molto utile, dato che i termini che si usano sono sempre gli stessi.....ci vuole un po' di pazienza all'inizio...

  13. #28
    Partecipante Super Esperto marea.79 è sulla buona strada L'avatar di marea.79
    Data registrazione
    30-05-2006
    Residenza
    sardegna oristano
    Messaggi
    524
    Blog Entries
    1

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    aiutooooooooooooooooo................ho bisogno d'aiuto nelle traduzioni!
    MAREA;-P

  14. #29
    Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza!Arte1misia è nell'Olimpo dei Top Opsiani. Ci prostriamo dinnanzi alla Sua luce e saggezza! L'avatar di Arte1misia
    Data registrazione
    29-06-2007
    Residenza
    Trieste
    Messaggi
    7,969

    Riferimento: traduttori inglese-italiano

    caro marcogriunz non si deve farsi pubblicità qui
    c'è l'apposita sezione: Messaggio promozionale
    e se non si tiene conto delle ammonizioni si finisce in Discarica

    per cui modifica il tuo messaggio e posta pure il messaggio promozionale nel posto giusto!
    Ultima modifica di Arte1misia : 10-02-2011 alle ore 23.59.54
    Nicoletta
    Odio essere bipolare. È fantastico!
    via largofactotum su tumblr

    su anobii http://www.anobii.com/nicoletta/books

    La forza non viene dal vigore fisico. Viene da una volontà indomabile.
    M. Gandhi
    Vivi come se dovessi morire domani. Impara come se dovessi vivere per sempre.
    M. K. Gandhi



    >>>>>la mia playlist<<<<<

  15. #30
    Neofita gaia_berlin è sulla buona strada
    Data registrazione
    10-01-2012
    Messaggi
    5
    Blog Entries
    1

    Re: traduttori inglese-italiano

    Salve ragazzi,
    sono laureata in lingue e culture straniere e offro servizio di traduzione di articoli/testi scientifici da inglese, francese, tedesco a italiano.


    MASSIMA SERIETA' E DISPONIBILITA'

    CONTATTARE ga.ia@hotmail.it oppure 3286228963

    Gaia

Discussione chiusa
Pagina 2 di 2 PrimoPrimo 12

Regole di scrittura

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351